日韩区一区二区三区四_夜夜夜伊人国产三级片_日日夜夜性爱视频免费观看_美国一级av一区二区在线

極地視覺,蘇州logo設計,蘇州品牌設計

 

品牌咨詢/微信:136 5622 6579

資訊中心:

行業(yè)新聞

經(jīng)驗分享

常見問題

您目前所在的位置:資料中心 >> 行業(yè)新聞

 

中國網(wǎng)頁設計沒有特點

添加時間:2013-01-21     來源:蘇州極地設計    瀏覽人數(shù):2417

關于傳統(tǒng)節(jié)日315發(fā)的 Showcase Of Web Design In China: From Imitation To Innovation 這篇采訪,看到評論中有很多打了雞血的中國同行,有兩個問題我想請諸位搞清楚。第一,文中所引用列子不是因為作品多么出色,而是最能傳達文章想表現(xiàn)的意思(具體什么意思自己想);第二,采訪的幾位設計師也不能完全代表中國同行,網(wǎng)頁設計是個技術活,在不同層面有更深造詣的大有人在。
  

另外想起段花絮,在回答有關“中國網(wǎng)頁設計有什么特點?”問題時,我腦子跟過電似的快速搜索,死活就想不起來咱中國網(wǎng)頁設計有什么特點,正好符合一句話“最大特點就是沒有特點!币驗橹袊W(wǎng)頁設計普遍很爛,爛得五花八門、爛的五毒俱全,不以抄襲為恥,反以借鑒為榮,所以沒法歸納總結。同時,也說明目前的現(xiàn)狀不成熟,沒什么值得稱道的東西。

  這個問題可以拉回到2005年11月,臭魚總結的“長、閃、擠、花”四字特點一時傳為佳話,得到各界人士的點頭認可?上驳氖牵侥壳盀橹箍爝^去5年了,除了“長”好像更長外,“閃、擠、花”都得到了一定程度改善。注意,原文寫的是“網(wǎng)站首頁”特點,而不是“網(wǎng)站”特點,很多轉載、借鑒、抄襲不小心就把標題給省略了,首頁只是網(wǎng)站的門面。

  元素不等于風格

  聊到本來 Smashing Magazine 準備寫一篇亞洲設計,結果發(fā)現(xiàn)話題扯的太大,沒法深入下去,于是才決定把中國、韓國、日本等幾個國家獨立出來。確實,雖然都屬于整個東方文化的體系,但中文、韓文、日文三種網(wǎng)站卻風格迥異,尤其日韓網(wǎng)站都有很鮮明的特征。比如韓國網(wǎng)站普遍用色大膽,F(xiàn)lash動畫和圖片利用率極高,手繪風格隨處可見。而日本網(wǎng)站普遍清新淡雅,有著日本文化特有“灰蒙蒙”的感覺,偶爾使用像素和卡通風格。

  以前翻過不少帖子推薦的“中式網(wǎng)站”,總結起來有兩個特點:動畫扎眼,元素堆砌。所謂動畫扎眼,幾乎所有作品都是Flash完成,我看以“秀”目地居多而不是傳達信息。所謂元素堆砌,幾乎所有作品對“中式風格”的理解都停留在某些元素身上,比如書法國畫、朱砂印章、絲綢竹簡等等。我就納悶了,難道表現(xiàn)風格非得以這種繁復的圖形加上炫目的互動和好多個loading來完成么?我想“中式風格”的網(wǎng)站不應該是滴幾滴墨、整幾條龍這么簡單。有著明顯特征的韓式風格網(wǎng)站,好像也沒見在頁面上企圖用“紫菜包飯、大長今”來表現(xiàn),對吧?

 

Web Design is 95% Typography 提到的觀點認為“網(wǎng)頁設計95%都是排版。”我理解原文有兩層意思,其一排版是頁面效果的決定性因素,其二幾乎完全否定了視覺設計的重要性。這個定論正確與否,我認為要看前提,如果狹義理解“web design”為信息設計,排版占95%沒錯;如果廣義考慮“web design”的用戶體驗,排版占95%不對。

  我仔細研究過不同語言的web頁面好作品,發(fā)現(xiàn)真的好設計即使去掉顏色、圖形修飾也不會差。如果拋開視覺表現(xiàn),確實排版模式都差不多,技巧無非就那么幾種,如對齊、留白、黃金分割之類。但是,各頁面最終呈現(xiàn)的效果,卻是“視覺設計”在主導,如同前文所述日文、韓文網(wǎng)站給我的印象。搞清楚這個問題,也許我們在創(chuàng)新中文網(wǎng)頁設計時才能有更好的思路。

  風格不等于設計

  這個問題思考再三,我覺得突破口還是在文字字符上。本來很好的英文界面,翻譯為中文后就成了二流貨色,難道真是“中文”有表現(xiàn)上的天生缺陷?難道我們老祖宗千百年總結而成的書法藝術到了數(shù)字時代完全行不通?參考Angela在2006年9月小論中英文網(wǎng)站的設計差異所總結的觀點:

  中文的行間距太;

  中文缺乏一種起伏的節(jié)奏;

  中文的自動回行有重大缺陷。

  除此之外,因為適用的字體、字號、字形太少,相互組合搭配的效果較單一,所以很容易造成web頁面的層次感不夠,表現(xiàn)力欠缺。具體分三塊闡述:

  字體,能夠在瀏覽器里正常顯示的中文字體就那么幾個,當定義了系統(tǒng)里沒有字體時,瀏覽器一律按照默認的“宋體”顯示。此缺點從操作系統(tǒng)根本上被限制,無法與英文文字的效果對比抗衡。

  字號,英文大部分字體從8px到22px都有不錯的美感。中文為了保證“方正”的造型,通常僅使用雙數(shù)字號,比如最常用的12px和14px(用不用px單位的問題這里不討論,少數(shù)字體的13px效果還行),因為這兩種字號看起來最自然、協(xié)調。再往上16px,18px,20px也還行,但13px,17px類似的單數(shù)字號,可以看到效果明顯的鋸齒和失重感。

  字形,英文有斜體效果,HTML和CSS里都有專用語句進行定義。但是中文使用斜體的效果很不理想(中文字號夠大的斜體效果會好一些),也許當初某些人定規(guī)范的時候,完全沒有考慮非羅馬文字國家的感受。比如學術論文的參考條目,好像國際規(guī)定必須用斜體。

  2006年8月我討論過網(wǎng)頁不需要漂亮這個極具爭論性的話題,到現(xiàn)在為止,我困惑的還是對“中文”的理解,和對“中文”的設計。每次我看到中文被混搭(Mix and Match)到歐美風格模板、日韓風格模板網(wǎng)站上時,都會再反思這個問題。中文是中國網(wǎng)頁設計的靈魂,我想事實應該如此。

  說了這么多問題和不是,有沒有沒辦法解決?答案是有辦法。中國網(wǎng)頁設計師嘗試近十年,積累了不少經(jīng)驗教訓。大環(huán)境近來國際標準組織的推動,加上“微軟雅黑”字體的革命性進步,以及本土公司企業(yè)的重視,我相信中國網(wǎng)頁設計將逐漸、真正形成自己的特點。

 

 

上一篇:流質化妝品的包裝特點
下一篇:封面設計小技巧:小即是多

行業(yè)新聞

+ logo設計要素深度剖析:打造獨特品牌標識
+ IP 形象設計:打造獨特品牌標識的藝術
+ 蘇州品牌形象設計:塑造獨特的企業(yè)身份
+ 食品包裝設計:打造美味與藝術的完美融合
  More>>

 

經(jīng)驗分享

+ 解鎖漢字創(chuàng)意密碼:百變海報文字的視覺盛宴
+ 從紙雕藝術探尋平面設計的魅力 ——Helen Musselwhite 的創(chuàng)意之旅
+ 《上美影新 LOGO:鐫刻經(jīng)典,煥新傳奇》
+ 《煥新四季綠:打造引領未來的綠色食品品牌形象》
  More >>
 

常見問題

+ 插畫設計在品牌形象中的應用
+ 商標設計:打造獨特品牌形象的關鍵
+ 設計師在設計畫冊的時候的10個小技巧
+ VI形象設計在企業(yè)形象中的助力
  More >>

版權所有 © 蘇州極地信息科技有限公司 品牌熱線:0512-89169975 136-5622-6579(微信同號)
地 址:蘇州市吳中區(qū)蘇蠡路59號蠡和大廈7樓 百度地圖 蘇ICP備11024447號 服務主區(qū)域 :昆山 太倉 張家港 常熟 吳江 南通 南京 上海
蘇州vi設計公司-極地視覺提供企業(yè)形象包裝設計,集團VI設計,LOGO設計,宣傳畫冊設計,品牌設計,創(chuàng)意廣告,vi系統(tǒng),SI,品牌咨詢,品牌策劃,品牌全案策劃服務